J.R.R. Tolkien - cena Hobbit a Rotterdam

Aricolo scritto da Nobel Smith

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Sovrano

    Group
    Member
    Posts
    3,625
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Oltre vent'anni fa, è stata rtrovata una registrazione audio inedita di J.R.R.Tolkien in un seminterrato di Rotterdam, ma l'uomo che la trovò l'ha tenuta nascosta. Solo poco tempo fa era l'unico ad averla ascoltata. Ma ora io sono uno di questi fortunati fan della Terra di Mezzo ad aver udito questo magico nastro, e posso ritenere con sicurezza che sia straordinario. Tutto questo prova una volta per tutte che il Professor Tolkien fosse a tutti gli effetti molto vicino all'Hobbit che tutti abbiamo sospettato che fosse. Che altro, abbiamo avuto la possibilità di sentire Tolkien leggere un antico poema Elfico che lui tradusse in inglese. Per ultimo, ma non meno importante, rivela senza ambiguità (squillino le trombe dei Rhirrim) il vero significato del Signore degli Anelli!

    Mette i brividi, vero fan di Tolkien? Ancora qualche riga prima di sentire anche voi la sua voce.

    Questo audio è stato registrato il 28 marzo 1958 durante una cena Hobbit organizzata dagli editori di Tolkien. Gli stessi editori, Allen e Unwin, pagarono per il suo viaggio in Olanda per questo particolare evento. Stando alle sue lettere l'autore fu molto sorpreso e soddisfatto di scoprire che Rotterdam fosse letteralmente piena di gente "fanatica degli Hobbit". Tolkien si presentò in una sala gremita di gente dove duecento fan del Lo Hobbit erano accorsi per sentire lui e altri esperti parlare della Terra di Mezzo. Il menu della cena fu tipicamente tolkieniano, con uova in insalata, verdure di Goldberry, Barliman al burro, e la zuppa di Maggot (una zuppa ai funghi). E una compagnia olandese di tabacco aggiunse alla serata pipe d'argilla e tabacco "Vecchio Tobia" del "Decumano Sud" supplicando Tolkien di insegnare loro l'arte di fumare erba-pipa.

    Gli aneddoti della serata vennero negli anni raccolti insieme ma, sfortunatamente, nessun fu in grado di trascrivere cosa disse Tolkien esattamente. Christopher Tolkien deve avere alcune delle note del padre per quel discorso, perché un breve passaggio dell'orazione della famosa cena Hobbit comparve nella biografia di Humphrey Carpenter, sebbene in una forma sostanzialmente diversa dall'originale.
    Fortunatamente tuttavia abbiamo la registrazione audio completa della serata: questo nastro venne scoperto nel 1993 da un olandese chiamato René Van Rossenberg, un esperto in materia di Tolkien che possedeva un negozio di articoli sulla Terra di Mezzo in Olanda. Ma perché Van Rossenberg non mostrò il nastro a nessuno fin'ora?

    "Come Smoug, sto facendo la guardia al mio tesoro, affinché non si avvicini a me nessun collezionista senza scrupoli", ha recentemente dichiarato a una mia richiesta email. Fortunatamente un esperto sul mondo di Arda, Jay Jhonstone, scoprì che Van Rossenberg avesse in suo possesso quella registrazione e lo persuase a mostrarla al pubblico. "Ho guardato avanti prima di mostrare a tutti gli appassionati di Tolkien la grande gioia che ho provato quando ho ascoltato per la prima volta il nastro." Ha aggiunto Van Rossenberg.

    Il sito web middleearthnetwork.com e Van Rossenberg misero insieme le loro forze e i loro fondi per rimasterizzare il nastro in formato ascoltabile da tutto il mondo, operazione chiamata "Rotterdam Project". "Qualcosa di nuovo da Tolkien è sempre emozionante" ha detto Tom Shippey, autore di J.R.R. Tolkien: l'autore del secolo."Ma il Rotterdam Project è speciale di per sé: un ritratto di Tolkien nei primi anni del suo successo col Signore degli Anelli, quando era circondato da amici e ammiratori, felice di questo e libero di parlare in serenità!"
    10175042_10204073697827907_2602024006339434213_n
    La foto qui sopra, scattata alla cena Hobbit di Rotterdam, mostra Tolkien col suo panciotto (o weskit, come sarebbe stato chiamato nella Contea). Senza dubbio Tolkien si era già bevuto una pinta o due al suo tavolo quando si alzò per andare al microfono e parlare davanti alla folla di ammiratori olandesi. Ho studiato molte foto di Tolkien in questi anni, ma questa è in assoluto la mia preferita: si possono notare la disinvoltura della sua mano destra sulla sua anca e il sorriso ironico ma allegro di un oratore esperto che sa come lavorare una folla. Questo è il genere di persona con cui si vorrebbe passeggiare per la Contea (o per le strade d Rotterdam).

    All'inizio del discorso Tolkien è anzi spiritoso e ironico in una maniera mai sentita prima: invece di essere il serioso professore di Oxford che conosciamo dalle sue poche interviste, abbiamo una sorta di Tolkien-Bilbo, proprio come ce lo si poteva immaginare fin dal primo capitolo "Una festa a lungo attesa". Fece addirittura dei riferimenti al centoundicesimo compleanno, cosicché il suo discorso somigliasse a una sorta di parodia di quello di Bilbo ala sua festa. La voce gioiosa dell'autore, col suo tipico accento britannico, danzò per la testa dei presenti come il canto di un Hobbit alticcio: stando ai gusti del Professore, avrebbe detto un suo studente, "si sarebbe potuta tranquillamente mutare la sala di una conferenza in una sala piena di idromele".

    Tolkien ringraziò "gli Hobbit presenti" per avrgli regalato la serata più bella della sua vita; parlò del Signore degli Anelli con estrema modestia, etichettandolo come "cosa da poco, ma mia", e non poteva credere che tutta quella gente volesse ascoltarlo parlare della sua vita dopo cena, così iniziò a parlare di come realizzò le sue opere di narrativa, affermando che l'Unico Anello fosse un mero meccanismo capace di "settare il ticchettio dell'orologio più velocemente". E alla fine spiegò con chiarezza di cosa parlassero realmente i libri (qualcosa di cui aveva solo accennato in qualche lettera).

    A un certo punto Tolkien lesse un poema in Elfico, affermando scherzosamente che gli Hobbit hanno sempre avuto paura di sentire qualcuno recitare qualcosa a una festa. Prima di recitarlo, disse a mo' di prefazione che il poema era stato partorito almeno vent'anni prima che iniziasse a pensare al Signore degli Anelli; la sua voce soave fece sì che la lingua fantasiosa divenisse reale come un sinuoso mithril inciso nella mente e negli occhi:

    Per vent'anni il lungo fiume ha scorso nel suo letto
    E non tornerà mai presso di me in tutta la mia vita
    Ah, anni nei quali guardando lontano ho visto lo scorrere delle Ere
    Quando ancora gli alberi fiorivano liberi in una vasta campagna
    E così ora tutto inizia ad appassire
    Per conoscere le cose le si rompono
    E il loro austero comando si dichiara
    Attraverso la paura della morte.



    Tolkien passò il pomeriggio passeggiando per le strade di Rotterdam -la città che patì la maggior parte dei danni della Seconda Guerra Mondiale- e il ricordo di questo lo rattristava, ricordandogli "l'epoca degli orchi" che tanto aveva temuto potesse avvinghiare il mondo intero. "Gli stregoni senza coscienza", nella loro ricerca della conoscenza e del potere, erano capaci solo di distruggere le cose. Nel suo saluto finale al pubblico, Tolkien disse che Saruman è ovunque, e gli Hobbit del mondo reale non hanno armi magiche per combatterlo. Ma aggiunse anche una forte frase di speranza:

    "E cora cari gentil-Hobbit concludo con un brindisi Agli Hobbit! Che possano sconfiggere tutti gli stregoni!"

    La cena Hobbit di Rotterdam fu la prima nel suo genere, e anche l'ultima: Tolkien non partecipò mai ad altri eventi simili. Ma ora abbiamo la prova dell'esistenza di quella magica serata e sappiamo quello che il Professore disse. E anche che il suono della voce di Tolkien, come le sue opere del resto, ha sconfitto la morte.
    Ecco qui un'anticipazione del progetto Rotterdam. Come disse Jay Johnstone, "È un raro sprazzo del Tolkien uomo, piuttosto che del Tolkien autore."
    Video

    Articolo scritto da Noble Smith e tradotto da me, Giorgio Ratti. Si ringrazia vivamente Marwel per la segalazione.
    Link all'originale: http://www.huffingtonpost.com/noble-smith/..._b_5373529.html
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Guardia Reale

    Group
    Member
    Posts
    1,166
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Venire a conoscenza di queste cose mi ringraziare Woll veramente, veramente tanto per avermi fatto conoscere questo forum...
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Guardia Cittadina

    Group
    Member
    Posts
    219
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Ahahaha, ma non mi odiavi per averti indotto in tentazioni?
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Guardia Reale

    Group
    Member
    Posts
    1,166
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Quello perché ero in periodo d'esami ahaha
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Sovrano

    Group
    Member
    Posts
    3,625
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Nessun "complimenti Arces, ottima traduzione!"? :(
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Guardia Cittadina

    Group
    Member
    Posts
    219
    Location
    Milano

    Status
    Death
    "complimenti Arces, ottima traduzione!" :D
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Guardia Reale

    Group
    Member
    Posts
    1,166
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Arces, per fare perdonare la tua assenza questo era il minimo che potessi fare ahahahaha a parte gli scherzi grazie anche a te ovviamente!
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Sovrano

    Group
    Member
    Posts
    3,625
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Pare che purtroppo la cosa non sia andata in porto: ogni riferimento al contenuto dell'articolo è sparito dal web
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Sovrano

    Group
    Member
    Posts
    3,625
    Location
    Milano

    Status
    Death
    Ritrovata casualmente, riposto il link al video: è la voce originale di Tolkien